Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неважно. — Магнус опустился в кресло, стоящее во главе стола; кружки со стуком опустились на свои места, когда Алек и Изабель выпрямились, справившись с заданием. Магнус хлопнул в ладоши. — Все! Собираемся. Время для собрания. Я собираюсь обучить вас основам вызова демона.
* * *Претор Скотт ждал их библиотеке, сидя все на том же вращающемся стуле, маленькая бронзовая шкатулка стояла на середине стола. Майя и Джордан сели лицом к нему, и Майя не могла не задуматься, может ли Претор прочесть на ее лице, чем они занимались с Джорданом. Не то, чтоб Претор смотрел на них с большим интересом. Он подтолкнул шкатулку по направлению к Джордану.
— Это мазь, — сказал он. Если применить ее для раны Гэрровэя она вытянет весь яд из его крови и позволит демонической стали проложить себе путь наружу. Он исцелится в течение нескольких дней
Сердце Майи прыгнуло — наконец-то хорошие новости Она потянулась за шкатулкой, прежде чем мог Джордан, и открыла ее. Действительно, было наполнено темно-восковой мазью, резко пахло травами, как раздавленный лавровый лист.
— Я… — начал Претор Скотт, и бросил взгляд на Джордана
— Она должна принять, — сказал Джордан — Она рядом с Гэрровэем и она часть его стаи. Они доверяют ей.
— Вы хотите сказать, что не доверяют Претору?
— Половина из них считают, что Претор — это сказка, — сказала Майя и, подумав, добавила, — сэр.
Претор Скотт выглядел раздраженным, но перед тем как он смог что-то сказать, зазвонил телефон. Он, казалось, засомневался, затем поднял трубку к уху.
— Скотт на линии, — сказал он, и затем, спустя мгновение. — Да… я думаю.
Он отключился, его рот расплылся в не совсем приятной улыбке.
— Претор Кайл, — сказал он. — Я рад, что ты заехал к нам именно сегодня. Задержись еще ненадолго. Это дело, в какой-то степени, касается и тебя.
Майя удивилась этому заявлению, но не так сильно, как спустя мгновение, когда угол комнаты начал мерцать и возникла медленно появляющаяся фигура, это было как следить за проявлением фотографий в темной комнате, и силуэт принял форму молодого парня. Его короткие и прямые волосы были темно-каштанового цвета, а золотой кулон сверкал на смуглой коже его горла. Он выглядел легким и невесомым, как мальчик из хора, но было что-то в его глазах, что делало его гораздо старше.
— Рафаэль, — сказала она, узнав его. Он был даже немного прозрачным… Проекция, поняла она. Она слышала о них, но еще никогда не видела. Претор Скотт взглянул на нее с удивлением.
— Ты знаешь главу Нью-Йоркского вампирского клана?
— Мы встречались однажды, в Брослендском лесу, — сказал Рафаэль, изучая ее без особого интереса. — Она подруга Светоча, Саймона.
— Твоего подопечного, — сказал Претор Скотт Джордану, как если бы тот мог забыть. Джордан нахмурил лоб.
— С ним что-то случилось? — спросил он. — Он в порядке?
— Это его не касается, — сказал Рафаэль. — Это касается неконтролируемой вампирши, Морин Браун.
— Морин? — воскликнула Майя. — Но ей же всего… сколько, тринадцать?
— Неконтролируемый вампир — это неконтролируемый вампир, — сказал Рафаэль. — А Морин оставила после себя кровавый след от ТриБеКа до Нижнего ИстСайда… Множество раненных и как минимум шесть трупов. Нам удалось спрятать их, но…
— Она — задание Ника, — сказал Претор Скотт, нахмурившись. — Но ему не удалось напасть на ее след. Возможно, нужно послать кого-то с большим опытом.
— Я вам советую так и поступить, — сказал Рафаэль. — Если бы Сумеречные Охотники не были так сосредоточены на своем личном… чрезвычайном положении при таком стечении обстоятельств, они бы уже вмешались. И последнее, что нужно Клану после случая с Камиллой — это проблемы с Сумеречными Охотниками.
— Я так понимаю, Камилла до сих пор не нашлась? — спросил Джордан. — Саймон рассказал нам все, что произошло той ночью, когда Джейс пропал, и Морин, похоже, выполняла приказы Камиллы.
— Камилла не новорожденный вампир и, следовательно, не наша забота, — сказал Скотт.
— Я знаю, но… найдите ее, и сможете найти Морин, это все, что я предлагаю, — сказал Джордан.
— Если бы она была с Камиллой, она бы столько не убивала, — сказал Рафаэль. — Камилла бы ей не позволила. У нее есть жажда крови, но она знает Конклав, и Закон. Она бы держала Морин и ее делишки подальше от их поля зрения. Нет, поведение Морин имеет все признаки одичавшего вампира.
— В таком случае, я думаю, ты прав.
Джордан снова сел.
— Нику нужна поддержка, чтобы совладать с ней, или…
— Или с ним что-то может случиться? Если случится, возможно, это поможет тебе больше концентрироваться в будущем, — сказал Претор Скотт. — На твоем собственном подопечном.
Джордан раскрыл рот.
— Саймон не был ответственен за Обращение Морин, — сказал он. — Я же говорил вам…
Претор Скотт отмахнулся от его слов.
— Да, я знаю, — сказал он, — иначе ты бы был отстранен от твоего задания, Кайл. Но твой объект укусил ее, под твоим присмотром, кстати. И это ее связь со Светочем, хоть и дальняя, привела к ее непосредственному Обращению.
— Светоч опасен, — сказал Рафаэль, его глаза засверкали. — Я это говорю уже давно.
— Он не опасен, — свирепо сказала Майя. — У него доброе сердце.
Она увидела, как Джордан слегка на нее покосился, сбоку, настолько быстро, что она засомневалась, не вообразила ли она это.
— Ага, ага, ага, — сказал Рафаэль пренебрежительно. — Вы, оборотни, не можете фокусироваться на том, что у вас под носом. Я доверял вам, Претор, что новоиспеченная нежить в вашем ведомстве. Но то, что вы позволили разойтись Морин, плохо отражается на моем клане. Если вы не найдете ее в ближайшее время, я созову всех вампиров в моем распоряжении. В конце концов… — он улыбнулся, и его тонкие резцы сверкнули — …мы имеем полное право ее убить.
* * *Покончив с обедом, Клэри с Джейсом пошли обратно в квартиру сквозь туман. Улицы были пустынными, а вода в канале блестела как стекло. Свернув за угол, они очутились рядом с тихим каналом, по обе стороны которого, были дома с закрытыми ставнями. Лодки спокойно бились о волны в свете темного полумесяца. Джейс мягко рассмеялся и двинулся вперед, отпустив руку Клэри. Глаза у него были широкие и золотые в свете лампы. Он встал на колени у края канала, и она увидела бело-серебристую вспышку — стило — и затем одна из лодок освободилась от швартовочной цепи и поплыла к центру канала. Джейс прикрепил стило обратно к своему ремню и прыгнул, легко приземлившись на деревянное сиденье в носовой части лодки. Он протянул руку Клэри.
- Тёмная легенда [любительский перевод] - Кристин Фихан - Любовно-фантастические романы
- Темное искушение - Бренда Джойс - Любовно-фантастические романы
- Кровавый Валентин[любительский перевод] - Мелисса де ла Круз - Любовно-фантастические романы
- Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) - Кейт Лорен - Любовно-фантастические романы
- (Не)смертельный обряд - Стефания - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Шесть опаленных роз - Карисса Бродбент - Любовно-фантастические романы
- Королевство проклятое и пустое - Стейша Старк - Любовно-фантастические романы
- Мечты о морозе (ЛП) - Сент-Клэр Келли - Любовно-фантастические романы
- Монстром буду я - Мария Власова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Тень Чернобога - Евгения Витальевна Кретова - Любовно-фантастические романы / Детская фантастика